1. |
Opening- פתיחה
01:36
|
|||
2. |
Bad animals- חיות רעות
04:29
|
|||
בין יערות של מחט צרצרים עושים צרות צרורות, חיות רעות רוצות גם. תחת שכבה של קרח דק שלא נסדק כמעט אף פעם, חיות רעות רוצות רק-
אותך, אותי, את כל בני האדם, יש לי שריון וקשת גם, כל מה שיש לי זה להיות איתך, חיות רעות רוצות אותך.
בין יערות של מחט, ערימות של שחת ובים, בכל מקום קיים, חיות רעות רוצות לטעום בשר אדם שלא נרדם, חיות רעות רוצות דם.
Bad animals (non rhyming translation)
Among pine woods, crickets making deep troubles, bad animals wants also. Under a layer of thin ice that almost never cracked, bad animals just want: you, me, all human beings. I have an armor and a bow. All that I have is to be with you, bad animals wants you.
Among pine woods, stacks of pit and in the sea, in every place existing, bad animals want to taste non-sleeping human meat, bad animals want blood.
|
||||
3. |
Dream#7- חלום#7
03:43
|
|||
לבד ביער עם חיות רעות, מנסה לרוץ הרגליים לא זזות, מציל אותי חבר יקר.
אז הוא נעלם ולא חזר, אני רוצה לצעוק ולא יוצא לי קול, עכשיו, הכל, נהיה מוזר.
אוסף זרים של פרחים בתוך מן גן, ונדמה שהייתי כאן
יודע כל זה קרה לי כבר מזמן, ונדמה שהייתי כאן
פתאום אני בלילה כביש ישן, מכונית פתוחה נדמה שכבר הייתי כאן ואין תחושה של זמן.
האוטו שט הכל הפך לים, אני לבד באוקיאנוס הרחב, עכשיו, גם אין תחושת מרחב.
יודע כל זה קרה לי כבר מזמן, ונדמה שהייתי כאן
יודע כל זה קרה לי כבר מזמן, ונדמה שהייתי כאן
Dream#7 (non rhyming translation)
Alone in the woods with bad animals, trying to run-my feet standstill. A dear old friend is saving me. Than he disappear and didn’t come back, I want to scream and no voice coming out. Now, everything becoming strange.
Picking flowers bouquets in a garden and it seems I already been here
Know it's all happened to me long time ago and it seems I already been here
Suddenly it's night, old road, cabriolet automobile, it seems I already been here and there's no sense of time. The car is floating, all became a sea, I'm alone in the wide ocean, now, there's no sense of spaciousness.
Know it's all happened to me long time ago and it seems I already been here
Know it's all happened to me long time ago and it seems I already been here
|
||||
4. |
Yuzef's here- יוזף כאן
04:11
|
|||
קם מהחלום מיוזע צריך לחזור זה מובן כי לא הייתי כאן הרבה זמן אני שלושה בתוך אחד וזה לא משהו מיוחד רק הייתי במקום אחר עכשיו אני חוזר יוזף כאן הוא חזר והוא כבר כאן יוזף כאן יוזף העולם כבר לא מובן יוזף כאן יוזף בוא תכניס לנו כאן קצת סוכר למוסיקה יוזף כאן הוא חזר והוא כבר כאן יוזף כאן יוזף יש כאן בלגאן יוזף כאן יוזף בוא תזריק לנו סוכר לתוך הדם סיפרתי כבר כל מיני סיפורים על גרמופונים צפרדעים בובות ומשחקי קלפים על שלדים של אניות ואנשים חסרי חוליות בין האינסטרומנטל למקובל צריך גם קצת חשמל יוזף כאן הוא חזר והוא כבר כאן יוזף כאן העולם כבר לא מובן יוזף כאן יוזף בוא תכניס לנו כאן קצת סוכר למוסיקה יוזף כאן הוא חזר והוא כבר כאן יוזף כאן יוזף יש כאן בלגאן יוזף כאן יוזף בוא תזריק לנו סוכר לתוך הדם יוזף כאן הוא חזר והוא כבר כאן יוזף כאן יוזף יש כאן בלגאן יוזף כאן יוזף תן לנו גם לעלות איתך על הספינה.
Yuzef's here (non rhyming translation)
Waking up from the dream, full of sweat, need to come back, it's understood, because I wasn’t here for a long time. I'm 3 in 1 and there's nothing special in it. I was only in a different place, now I'm coming back.
Yuzef's here, he came back, he's already here, Yuzef' here, Yuzef, come and put some sugar inside the music. Yuzef's here, he came back, he's already here, Yuzef' here, Yuzef, there's a mess. Yuzef's here, Yuzef, come and inject sugar into our blood.
I told you many stories about gramophones, frogs, puppets and card games. About ships wrecks and Invertebrate people. Between the instrumental and the popular, there's a need for a bit electricity.
Yuzef's here, he came back, he's already here, Yuzef' here, Yuzef, come and put some sugar inside the music. Yuzef's here, he came back, he's already here, Yuzef' here, Yuzef, there's a mess. Yuzef's here, Yuzef, come and inject sugar into our blood. Yuzef's here, he came back, he's already here, Yuzef' here, Yuzef, there's a mess. Yuzef's here, Yuzef, let us also board your ship.
|
||||
5. |
Ship- ספינה
04:36
|
|||
בכל מצב בכל עונה היא מנווטת לי את הספינה מרגישה את הרוח עוד לפני שהיא משתנה בסופו של יום היא עומדת בחרטום מריחה את המחר לומדת את טעויות העבר התזמורת תנגן לה כשהכל קודר והים גבוה וסוער היא קושרת חבלים נלחמת בגלים רק היא מבינה ויודעת לנווט את הספינה.
Ship (non rhyming translation)
In every situation, In every season, she is navigating my ship. She feels the wind much earlier than it changes. At the end of the day, she stand on the ship nose, smells tomorrow, learn the mistakes of yesterday. The orchestra will play for her.
When everything is gloomy and sea is high and rough, she is Tying ropes, fighting the waves. Only she understand, and know how to navigate the ship.
|
||||
6. |
||||
7. |
||||
בת דודה של שלזינגר אין יותר יפה ממנה גם אם תחפש בסוף העולם. המון בנות יפות מסתובבות ברחובות אבל היא משהו מיוחד מתולתלת לבנה מחייכת עדינה אולי אין לה אף אחד. בת דודה של שלזינגר אין יותר יפה ממנה גם אם תחפש בסוף העולם.
Schlesinger's cousin (non rhyming translation)
Schlesinger's cousin, there's no beauty lady more than her, even if you search in the end of the world.
Plenty beauty girls hanging out on the streets but she is something unique. Curly hair, white skin, smiley, gentle. Maybe she's single.
Schlesinger's cousin, there's no beauty lady more than her, even if you search in the end of the world.
|
||||
8. |
The sand box- ארגז החול
02:09
|
|||
ממבט של איש גדול זה נראה כמו אתמול צובעים נייר עם מכחול ויוצאים לארגז החול אני זוכר אני חושש מזכרים של אלפא בני חמש שומרים את הכבוד מוגן ואנחנו רק בגן.
אני חדש יותר קטן מכל הילדים בגן לא פוחד לחטוף מכות מנסה שלא לבכות ליד כולם להרים חזה גם אם יש דם אני יכול דברים קרו אז בארגז החול.
כולם שרו יחד בפזמון נועם חפר חיפש מטמון הוצאנו חול ממש המון והגענו לבטון מחכים בסוף היום ואני שוב אחרון מסתכל על התקרות מסדר את הקוביות.
אני חדש יותר קטן מכל הילדים בגן בורח מלחטוף מכות מנסה שלא לבכות ליד כולם מיליון שנה חלפו כמו מאתמול אני גדול ולא שוכח את ארגז החול.
The sand box (non rhyming translation)
From a point of view of a grown man, it all looks like yesterday, painting paper with a brush and going out to the sand box. I remember, I fear of 5 years old alpha male's, keep their dignity protect, and it's only kindergarten.
I am new, much little than the other kids, not afraid to get beats, trying hard not to cry, in front of all, upright chest even if there's blood, I can do it. Things happened in the sand box.
Everybody sang together on the chorus, Noam dig-looking for treasure, we dig out sand, much a lot, and got to the cement. Waiting at the end of the day, and I'm the last one, again, looking at the ceilings, arranging the cubes.
I am new, much little than the other kids, run away from getting beats, trying hard not to cry, in front of all, million years past- looks like yesterday, I'm a grown man, and don't forget the sand box.
|
||||
9. |
@
02:44
|
|||
10. |
Crooked leg- רגל עקומה
04:10
|
|||
בעיות באזניים, בעיות בראייה, בעיות בתוך השכל ורגל עקומה ורידים בתוך התחת, כאב גדול בלב, אני לא אלך לדוקטור כי הוא עושה כואב.
אני לא יכול לסבול יותר מיגרנה איומה, צפצוף בתוך האוזן ורגל עקומה ופרויד תמיד אמר שאמא אשמה.
אין כאן אהבה, יש רק אכזבה, אין כאן חברים, תקשורת לא טובה, כואב לי בכליות, הרגל עקומה, נשים רק פוחדות ויש להן ממה.
שנים אני סובל מיגרנה מדומה, כאב גדול בלב ועין אדומה, הולך באלכסון עם רגל עקומה.
Crooked leg (non rhyming translation)
Problems in the ears, problems with the sight, problems in the brain and a crooked leg. Veins in the ass, a big pain in the heart. I won't go the doctor, cause his causing pain.
I can't suffer more from horrible migraine, tinnitus in my ear and a crooked leg, and Freud use to say that mum is guilty.
There's no love here, only disappointment. There are no friends here, bad media. I got pain in the kidneys, the leg is crooked, women are afraid, and there's a reason to.
For years I suffer from fabricated migraine, big pain in the heart and a red eye, walking obliquely with a crooked leg.
|
||||
11. |
Time- זמן
06:38
|
|||
אנשים חיים לפי יומן, כל היום רודפים אחרי הזמן, בצע כסף, תאוות שומן, חושבים זה טוב חושבים זה מתוכנן.
העניין לא מובן, לא צריך לרדוף זמן כי אין דבר כזה זמן, אין דבר כזה זמן.
,יש אומרים הזמן חלף עבר, רואים אתמול ולא חושבים מחר, הנכון הוא שזמן לא נגמר אנחנו שחולפים, הזמן נשאר.
העניין לא מובן, לא צריך לרדוף זמן כי אין דבר כזה זמן, אין דבר כזה זמן, אין דבר כזה זמן, אין דבר כזה זמן, אין דבר כזה זמן, אין דבר כזה זמן.
Time (non rhyming translation)
People live by an appointment calendar, all the day chasing after time. Money lucre, desire for fat. Think it's good, think it's well planned.
This issue isn't clear, there's no need to chase time, because, there's no such a thing- time, there's no such a thing- time.
Some say "the time was passing by", see the yesterday and don't think tomorrow. The correct thing is that time's not passing by, we all passing by while time stays.
This issue isn't clear, there's no need to chase time, because, there's no such a thing- time, there's no such a thing- time.
|
Franz Yuzef Israel
One man band from Israel, doing whatever he wants with his music.
Streaming and Download help
Franz Yuzef recommends:
If you like Franz Yuzef, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp